Changing haver when it means "to exist" with ter ("to obtain"): Tem muito problema na cidade ("There are several problems in the city") is a great deal more Repeated in speech than Há muitos problemas na cidade. Maybe as a way of preventing or clarifying some ambiguities designed by the https://gxfredericoyb.magicianwiki.com
An Unbiased View Of Brazil
Internet 7 hours ago sandraa456kgc2Web Directory Categories
Web Directory Search
New Site Listings